Home Société Juridique Conditions d’utilisation d’Open Edge
Applications

Conditions d’utilisation d’Open Edge

Contour

Pages connexes

Les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge («Conditions d’utilisation d’Open Edge») sont conclues entre Edgio, Inc., ses sociétés affiliées et filiales (collectivement, « Edgio ») et l’autre signataire du bon de commande applicable (« Prestataire de services »). Les parties conviennent de ce qui suit:

1. Objet, portée et Services, bon de commande.

Les Parties travaillent ensemble pour faciliter l’expansion du réseau mondial de diffusion de contenu d’Edgio et le déploiement rapide du logiciel Edgio en utilisant le réseau de télécommunications du fournisseur de services et les offres de services de données et de communication connexes sur le territoire. Comme indiqué dans le formulaire de commande, Edgio fournira ou vendra l’équipement au fournisseur de services afin d’établir un POP dans les installations du fournisseur de services, sous réserve et conformément aux présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge. En signant un bon de commande, Edgio accepte de fournir Open Edge et les Services au fournisseur de services, et le fournisseur de services accepte de fournir des Services de colocalisation, des Services d’adresse IP et des Services de mains à distance à Edgio. Le fournisseur de services fournira les services conformément à l’Accord de niveau de service.

Un bon de commande particulier deviendra contraignant pour les parties à la date ultérieure à laquelle ce bon de commande sera signé par le fournisseur de services et Edgio (la «Date d’entrée en vigueur»).

2. Fourniture de matériel.

Edgio mettra l’équipement à la disposition du fournisseur de services par l’intermédiaire de la société de transport désignée par le fournisseur de services dès que cela sera commercialement possible après la Date d’entrée en vigueur (la date à laquelle Edgio fournit l’équipement à la société de transport est la «Date de livraison»). Si le fournisseur de services n’achète pas l’équipement, Edgio conservera à tout moment le titre de propriété de cet équipement et le fournisseur de services n’aura aucun droit de propriété ou intérêt collatéral dans l’équipement et le fournisseur de services devra, si Edgio le demande et aux frais d’Edgio, retournez l’équipement conformément aux instructions d’Edgio. Si le fournisseur de services achète l’équipement, celui-ci sera libre de tout privilège et charge, ou de tout défaut affectant le titre, mais sera autrement vendu « tel quel ». Le fournisseur de services est l’importateur officiel et est responsable de l’expédition de l’équipement à l’installation du fournisseur de services, y compris le paiement des droits et taxes à l’importation. Pour éviter tout doute, et uniquement lorsque le fournisseur de services achète du matériel auprès d’Edgio, le titre de propriété et le risque de perte en ce qui concerne l’équipement sont transférés d’Edgio au fournisseur de services lorsque Edgio fournit l’équipement à la compagnie maritime désignée par le fournisseur de services. le fournisseur de services assume toute responsabilité pour toute réclamation (y compris les réclamations de tiers), responsabilités, ou des obligations liées ou découlant de la propriété ou de l’utilisation de l’équipement à compter de la Date de livraison. Quel que soit le propriétaire de l’équipement, Edgio conservera la responsabilité exclusive de l’installation, du fonctionnement, du contrôle, de la maintenance et de la désinstallation du logiciel Edgio sur l’équipement. Une fois que l’équipement se trouve dans les installations du fournisseur de services, toute relocalisation de l’équipement est soumise à l’approbation écrite préalable d’Edgio, qui ne doit pas être refusée sans motif valable. Le fournisseur de services ne doit pas débrancher ou reconfigurer l’équipement sans l’autorisation écrite préalable d’Edgio.

3. Capacité requise, frais de service.

Le fournisseur de services accepte de fournir des services de colocation ainsi que des services de connectivité au réseau du fournisseur de services qui représentent au moins cent vingt pour cent (120 %) de la capacité de diffusion de contenu évaluée pour le POP (ce nombre, la «capacité d’évacuation requise»). À compter du premier jour du mois suivant la confirmation par Edgio que le fournisseur de services a fourni la capacité d’évacuation requise au POP (la «Date de début des frais de service»), Edgio paiera au fournisseur de services des frais de service mensuels tels qu’indiqués dans le formulaire de commande («frais de service»), le cas échéant.

4. Droits et paiements.

Le fournisseur de services doit payer toutes les factures en totalité dans les quarante-cinq (45) jours civils suivant la date de facturation. La vente et l’achat de l’équipement, le cas échéant, envisagés dans les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge seront terminés dès réception par Edgio du prix d’achat complet du fournisseur de services. L’obligation du fournisseur de services de payer le Prix d’achat ou les frais de mise en œuvre est absolue et inconditionnelle, indépendamment de toute défense ou de tout droit de compensation de quelque nature que ce soit, et le fournisseur de services doit effectuer tous les paiements sans déduction, diminution ou compensation. Tout retard de paiement entraînera des intérêts de 1,5% par mois (ou taux maximum autorisé par la loi, si moins de 1,5% par mois) à compter de la date de facturation. Rien dans cette section ne sera considéré comme limitant le droit d’Edgio de demander une intervention judiciaire à tout moment concernant un tel montant contesté.

Le fournisseur de services facturera à Edgio les frais de service, le cas échéant, pour le mois précédent dans les 30 jours suivant la fin de chaque mois civil, calculés conformément aux termes du bon de commande. Edgio remettra le paiement au Prestataire de services dans les quarante-cinq (45) jours calendaires suivant la réception d’une facture valide.

5. Impôts.

Le fournisseur de services est responsable de l’importation de l’équipement et du logiciel Edgio et du paiement de toutes les taxes, droits et frais liés à cette importation. Le fournisseur de services est seul responsable de tous les frais, coûts, dépenses, évaluations ou autres frais similaires associés à l’interconnexion ou autres frais réglementaires pour l’entrée ou la sortie de données dans ou hors du territoire. Les frais d’Edgio s’entendent hors taxes, prélèvements ou droits imposés par les autorités fiscales. Le fournisseur de services est responsable du paiement de tous ces impôts, prélèvements ou droits, à l’exception des impôts basés uniquement sur les revenus d’Edgio. Si Edgio a l’obligation légale de payer ou de percevoir les montants dont le fournisseur de services est responsable, le montant approprié sera facturé et payé par le client, à moins que le client ne fournisse à Edgio un certificat d’exonération fiscale valide autorisé par l’autorité fiscale compétente (accompagné d’une traduction anglaise, le cas échéant) couvrant ce montant.

Chaque partie est responsable: (i) les taxes foncières sur les biens qu’elle possède, achète ou loue; (ii) les taxes de franchise et de privilège sur son entreprise; (iii) les impôts basés sur son revenu net, à l’exception de toute retenue à la source applicable; (iv) les frais imposés par un tiers ; et (v) les impôts qui lui sont imposés conformément à la loi applicable. Si le fournisseur de services est tenu de retenir les taxes sur les paiements à Edgio, le fournisseur de services remettra rapidement à Edgio un reçu officiel accompagné, le cas échéant, d’une traduction anglaise de toute taxe retenue ou d’autres documents nécessaires pour permettre à Edgio de réclamer ou de récupérer un crédit d’impôt, et le fournisseur de services coopérera de bonne foi avec Edgio pour aider Edgio à réclamer tout crédit disponible.

6. Sécurité et sécurité des données.

Les deux Parties conviennent de respecter toutes les lois applicables en matière de confidentialité. Le fournisseur de services mettra en œuvre des mesures raisonnables et appropriées conformes aux normes de l’industrie dans les installations du fournisseur de services afin de sécuriser l’équipement et de protéger le contenu et le logiciel Edgio contre toute perte ou accès accidentel ou non autorisé. En aucun cas, ces mesures ne doivent être inférieures au niveau de sécurité que le fournisseur de services fournit pour ses propres équipements. Le fournisseur de services déploiera des efforts raisonnables pour corriger toute vulnérabilité de sécurité identifiée. Le fournisseur de services n’aura pas accès au contenu ou ne le modifiera pas. Si l’équipement est fourni au fournisseur de services par Edgio, le fournisseur de services paiera à Edgio le coût de remplacement complet de l’équipement en cas de vol, de dommage ou de perte dans les installations du fournisseur de services. Edgio peut, moyennant un préavis raisonnable adressé au fournisseur de services, entrer dans les installations du fournisseur de services et accéder à l’équipement appartenant à Edgio.

7. Durée.

La durée initiale d’un bon de commande commencera le premier jour du mois suivant la confirmation par Edgio que le fournisseur de services a fourni la capacité d’évacuation requise au POP (la «Date d’activation POP») et se poursuivra pendant la période indiquée dans le bon de commande («durée initiale»). Un bon de commande sera automatiquement renouvelé pour des périodes successives d’un (1) an (chacune, une «durée de renouvellement»), à moins que l’une des parties n’avise l’autre de son intention de ne pas renouveler au moins 90 jours avant l’expiration de la durée initiale ou de la durée de renouvellement alors en cours, selon le cas. Toutefois, aucun bon de commande ne sera renouvelé une fois que cinq (5) ans après la date d’activation du POP se seront écoulés, auquel cas le bon de commande prendra fin à l’expiration de la période initiale ou de la période de renouvellement alors applicable. Si la durée initiale ou toute durée de renouvellement expirait avant la fin d’un mois civil, cette durée se poursuivra, sans interruption, jusqu’à la fin de ce mois civil. La durée initiale et toutes les conditions de renouvellement sont collectivement appelées la «durée».

8. Résiliation, non-renouvellement.

Une partie peut résilier les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge et tous les bons de commande en cours et en vigueur si l’autre partie enfreint une condition matérielle des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge et ne remédie pas à cette violation dans les 30 jours suivant la date de notification écrite identifiant cette violation violation. Si la partie non défaillante ne met pas fin dans un délai raisonnable suivant ce délai de 30 jours, elle sera réputée avoir renoncé à son droit de résiliation en ce qui concerne ce manquement non résolu. Dans le cas où une partie résilie un bon de commande conformément à la présente Section 9, les obligations de la partie non défaillante de payer tous les frais dus à la partie défaillante cesseront immédiatement, sauf en ce qui concerne les frais dus et payables pour la période précédant cette résiliation. La résiliation ne porte pas atteinte aux droits ou responsabilités des Parties en ce qui concerne les activités antérieures à cette résiliation, ni n’affecte de quelque autre manière les droits ou responsabilités des Parties. En cas de résiliation, Edgio supprimera immédiatement le logiciel Edgio de l’équipement à distance. Le fournisseur de services fournira une coopération raisonnable, si nécessaire, pour permettre à Edgio de supprimer le logiciel Edgio.

9. Modification des Conditions d’utilisation, bon de commande.

Edgio se réserve le droit de modifier les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge à tout moment, moyennant un préavis écrit de 60 jours adressé au fournisseur de services. Cette modification entrera en vigueur au début de la période de renouvellement suivante après l’expiration de la période de préavis de 60 jours. Un bon de commande ne peut être modifié qu’avec l’accord écrit des Parties.

10. EXCLUSION DE GARANTIES.

SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DU PRÉSENT CONTRAT OU DE TOUT PROGRAMME DE SERVICE APPLICABLE, TOUTES LES DÉCLARATIONS, GARANTIES, OU D’AUTRES TERMES, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE CONDITION IMPLICITE RELATIVE AUX CONDITIONS, À LA QUALITÉ, AUX PERFORMANCES OU À L’ADÉQUATION AUX BESOINS DES SERVICES OU ÉQUIPEMENTS OPEN EDGE, SONT EXCLUS DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. EN PARTICULIER, SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, AUCUNE DES PARTIES NE GARANTIT QUE SON RÉSEAU SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ HEREING, L’ÉQUIPEMENT EST ACQUIS ET ASSUMÉ PAR LE FOURNISSEUR DE SERVICES DANS LA CONDITION « TEL QUEL, OÙ EST, AVEC TOUS LES DÉFAUTS », SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA PART D’EDGIO.

11. Licences et permis.

L’exécution des obligations de chaque partie en vertu des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge est subordonnée à la poursuite de l’exploitation du réseau du fournisseur de services et à l’obtention et au maintien en vigueur de ces approbations, consentements, autorisations gouvernementales, licences et permis requis ou raisonnablement jugés nécessaires par cette partie pour l’exécution par elle des présentes et jugés satisfaisants par elle. Chacune des Parties obtiendra et maintiendra, à ses propres frais, ces approbations, consentements, autorisations gouvernementales, licences et permis, et fera maintenir ces approbations, consentements et permis.

12. Propriété intellectuelle.

Le fournisseur de services n’est pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, reproduire, copier, ou autrement traduire ou modifier, en tout ou en partie, tout logiciel Edgio, ou tenter de faire ou d’ordonner à toute autre personne ou entité de faire, tout ce qui précède. Aucune des Parties ne dispose d’une licence ou d’un autre droit (exprès, implicite ou autre) d’utiliser des marques de commerce, logiciels, droits d’auteur, marques de service, noms commerciaux, brevets, secrets commerciaux ou autres formes de propriété intellectuelle de l’autre partie ou de ses filiales sans l’autorisation écrite préalable expresse de l’autre partie.

13. Commercialisation.

Chaque partie peut utiliser le nom, le nom commercial, les marques de commerce, les icônes et les logos de l’autre partie (collectivement, les «marques») de se référer publiquement à l’autre, oralement et par écrit, en tant que fournisseur de services/vendeur de l’autre uniquement en relation avec les Services et seulement pendant la durée. Toute autre utilisation des marques d’une partie nécessite le consentement écrit préalable de cette partie.

14. Confidentialité.

Chaque partie peut divulguer (la «partie divulgatrice») à l’autre partie (la «partie réceptrice») des informations confidentielles de la partie divulgatrice. À compter de la Date d’entrée en vigueur et jusqu’à l’expiration d’un délai de deux (2) ans suivant la résiliation du présent Contrat, toute information non publique, écrite, orale, graphique, lisible par machine ou électronique concernant le présent Contrat, le contenu du présent Contrat, ou toute information qui est autrement divulguée dans le cadre des présentes («Informations confidentielles«) demeureront confidentiels et ne seront pas divulgués, en tout ou en partie, à toute personne autre que les Affiliés, les dirigeants, les administrateurs, les employés, les sous-traitants, agents ou représentants d’une partie (collectivement, «Représentants») qui ont besoin de connaître ces informations confidentielles aux fins de la négociation, de l’exécution et de la mise en œuvre du présent Contrat. Chaque partie accepte d’informer ses représentants de la nature non publique des informations confidentielles et d’ordonner à ces personnes de traiter ces informations confidentielles conformément aux termes de la présente Section 14. La partie destinataire doit protéger les informations confidentielles de la même manière qu’elle protège ses propres informations confidentielles, mais en tout état de cause, en faisant preuve d’un degré de prudence raisonnable.

Aucune disposition de la présente section ne s’applique aux informations qui: (i) est dans le domaine public ou entre dans le domaine public (autrement que par violation du présent Accord ou de toute autre obligation) ; ii) est ou a déjà été produit indépendamment par la partie destinataire; (iii) est légalement reçue par la partie destinataire de la part d’un tiers sans restriction; iv) est en la possession de la partie destinataire ou est connue de celle-ci avant la date du présent accord, dans la mesure où cette partie destinataire n’est liée par aucune obligation existante de confidentialité à l’égard de ces informations; (v) est contenu ; ou (vi) doit être divulgué en vertu de toute loi, règle ou réglementation applicable dans les pays des Parties.

15. Indemnisation.

Chaque partie (la «partie indemnisante») indemnisera et défendra l’autre partie (la « partie indemnisée »») et ses sociétés affiliées, employés, dirigeants et administrateurs de toute réclamation, frais et dépenses de tiers (y compris les intérêts, pénalités, honoraires d’avocat et débours) découlant des fausses déclarations intentionnelles de la partie indemnifiante ou de ses représentants, y compris, mais sans s’y limiter, les sociétés affiliées de la partie indemnifiante, ou de ses employés, agents ou sous-traitants (ou de ses filiales). En outre, Edgio indemnisera et défendra le fournisseur de services de toute réclamation, frais et dépenses de tiers (y compris les intérêts, pénalités, honoraires d’avocat et débours) liés à toute réclamation de tiers selon laquelle Edgio Software enfreint directement un brevet délivré ou un autre droit de propriété intellectuelle sur le territoire. En outre, le fournisseur de services indemnisera, défendra et dégagera Edgio et ses sociétés affiliées, employés, dirigeants et administrateurs de toute réclamation, frais et dépenses de tiers (y compris les intérêts, pénalités, honoraires d’avocat et débours) liés de quelque manière que ce soit aux responsabilités et obligations du fournisseur de services en vertu des sections 6 (taxes) et 10 (licences et permis).

L’obligation de la partie indemnisante d’indemniser en vertu de la présente Section 15 est subordonnée aux conditions suivantes : (A) la partie indemnisée fournit un avis écrit rapide de toute réclamation, coût ou dépense à la partie indemnisée ; (b) la partie indemnisée conférant à la partie indemnisée le contrôle et l’autorité exclusifs sur la défense et/ou le règlement d’une telle réclamation ; et (c) la partie indemnisée coopérant avec la partie indemnifiante (aux frais de la partie indemnifiante) à la défense et/ou au règlement d’une telle réclamation sur demande écrite de la partie indemnifiante.

16. Limitation de responsabilité.

À l’exception des obligations de chacune des Parties en vertu de la Section 14 (Confidentialité), aucune des Parties ne sera responsable envers l’autre partie (que ce soit sur une base d’indemnisation ou autre) des dommages indirects, ce qui comprend la perte ou le dommage à l’entreprise, la perte de revenus, le manque à gagner, les coûts de remplacement, la perte de contrats, perte ou responsabilité en vertu de tout autre contrat, perte ou atteinte à la réputation, perte de logiciel ou de données ou perte d’économies anticipées ou pour toute perte ou dommage indirect, général, consécutif, exemplaire, punitif ou spécial, de quelque manière que ce soit, que cette partie soit informée ou non, ait eu connaissance, ou aurait dû savoir, à l’avance, de la possibilité de tels dommages. Aucune des Parties n’est responsable envers l’autre partie de tout dommage résultant d’une mesure prise par l’une des Parties à la demande ou à la demande de l’autre partie. Afin d’éviter tout doute, lorsqu’une partie demande à l’autre partie de prendre des mesures concernant l’équipement, les installations du donneur d’ordre, ou du réseau, tous les coûts ou dommages résultant ou découlant d’une telle action seront à la charge du donneur d’ordre, à condition que l’autre partie agisse raisonnablement et se conforme aux instructions fournies par le donneur d’ordre.

SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ POUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS DÉCOULANT DES PRÉSENTES, QUE CE SOIT PAR DÉLIT, NÉGLIGENCE, CONTRAT OU AUTRE, NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT DES FRAIS PAYÉS OU PAYABLES EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT LA RÉCLAMATION. LA PHRASE QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE PAS AUX OBLIGATIONS DE CONFIDENTIALITÉ, DE PAIEMENT OU D’INDEMNISATION DE L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES, NI AUX OBLIGATIONS DE L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES EN VERTU DE L’ARTICLE 5.

17. Avis.

Tous les avis, demandes, renonciations et autres communications effectués en vertu des présentes Conditions d’utilisation ou d’un bon de commande (chacun, un «Avis») doivent être par écrit et seront définitivement réputés avoir été dûment remis à la réception: i) lorsqu’il est remis en mains propres à l’autre partie; (ii) lorsqu’il est envoyé par courrier recommandé américain ou de première classe (reçu demandé et port payé) ; (iii) lorsqu’il est envoyé par un service de livraison national ou international (confirmation de livraison demandée, affranchissement prépayé) ; ou (iv) le jour ouvrable suivant (selon l’heure locale du destinataire) lorsqu’il est envoyé par courrier électronique. Toute notification envoyée à une partie doit être envoyée à la personne autorisée pour cette partie indiquée sur le bon de commande en utilisant l’adresse postale physique ou électronique indiquée, et Edgio Legal (EdgioLegal@edg.io) Doit être copié sur tout avis envoyé en ce qui concerne les sections 10 (exclusion de garanties) à 16 (limitation de responsabilité), ou 18 (cession, successeurs) à 27 (honoraires d’avocats) pour que cet avis soit valide. Chaque partie peut modifier ou compléter l’adresse indiquée dans la phrase précédente en fournissant un avis de la nouvelle personne-ressource et de l’adresse de la manière décrite ci-dessus.

18. Cession, successeurs.

Le fournisseur de services ne peut céder ou déléguer, en tout ou en partie, par effet de la loi ou autrement, tout droit, intérêt ou obligation en vertu des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge à un tiers (y compris ses sociétés affiliées), sans le consentement écrit préalable d’Edgio. Un tel consentement ne sera pas refusé, conditionné ou retardé de façon déraisonnable. Toute prétendue cession ou délégation en violation du présent article est nulle et non avenue. Sous réserve des deux phrases immédiatement précédentes, les présentes Conditions d’utilisation et les documents opérationnels seront contraignants, s’appliqueront au bénéfice de, et seront exécutoires par les successeurs et ayants droit respectifs des parties (le cas échéant).

19. Droit applicable, lieu.

Les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge et les documents opérationnels doivent être interprétés conformément et régis par les lois internes de l’État du Delaware sans donner effet à toute règle de choix de loi qui entraînerait l’application des lois de toute autre juridiction. Tous les litiges et controverses découlant de ou en relation avec les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge ou les documents opérationnels seront résolus exclusivement par les tribunaux d’État et fédéraux situés dans l’État du Delaware. Chaque partie accepte de se soumettre à la juridiction de ces tribunaux et convient que le lieu de la procédure appartiendra exclusivement à ces tribunaux.

20. Divisibilité.

Si une disposition ou une partie d’une disposition des présentes Conditions d’utilisation ou des documents opérationnels est jugée invalide, illégale ou inapplicable à quelque égard que ce soit en vertu d’une loi applicable dans une juridiction, cette disposition ou partie sera appliquée dans la mesure maximale permise, et toutes les autres dispositions resteront en vigueur.

21. Intégralité de l ‘ Accord.

Les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge et le bon de commande, ainsi que tout document joint aux présentes ou incorporé aux présentes, constituent l’intégralité de l’accord entre les parties en ce qui concerne l’objet des présentes et aucune partie ne peut être tenue responsable ou liée à une autre partie de quelque manière que ce soit par des garanties, déclarations, engagements ou autres, sauf stipulation spécifique dans les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge et dans le bon de commande.

22. Clauses contradictoires.

En cas de conflit, la priorité de contrôle des accords sera la suivante : la nomenclature, le bon de commande, l’Accord de niveau de service, les exigences relatives aux installations du fournisseur de services, les exigences relatives aux services mains à distance, puis les présentes Conditions d’utilisation Open Edge.

23. Force majeure.

Aucune des parties n’est responsable de tout manquement à ses obligations en vertu des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge ou des documents opérationnels si cette partie est effectivement empêchée ou retardée dans l’exécution (la «partie empêchée») de ces obligations par un cas de force majeure. Dans un tel cas, la partie empêchée doit immédiatement notifier à l’autre partie en donnant tous les détails de l’événement de force majeure et les raisons pour lesquelles cet événement empêche ou retarde l’exécution de ses obligations. La partie empêchée doit alors déployer des efforts commercialement raisonnables pour atténuer l’effet de l’événement de force majeure sur l’exécution de ses obligations. À la fin ou à l’atténuation de l’événement de force majeure, la partie empêchée doit reprendre son exécution dès que cela est raisonnablement possible. Tel qu’il est utilisé dans le présent document, «un événement de force majeure« Désigne un événement ou une circonstance échappant au contrôle de l’une ou l’autre des parties, se produisant sans faute ou négligence de la partie empêchée, et, par l’exercice d’une diligence raisonnable, la partie empêchée n’a pas été en mesure d’empêcher un tel événement ou circonstance, y compris, mais sans s’y limiter : (i) émeute, guerre (déclarée ou non), rébellion, révolution, actes de terrorisme, actes de piraterie, insurrection militaire, usurpation du pouvoir gouvernemental ou autres conflits armés; ii) contamination par rayonnement, combustible ou déchets nucléaires ou autres matières qui présentent un risque important pour la vie humaine; iii) tremblement de terre, inondation, incendie, tsunami, tornade ou autres catastrophes naturelles physiques, à l ‘ exclusion des conditions météorologiques générales, quelle qu ‘ en soit la gravité; iv) grèves ou conflits du travail au niveau national ; ou (v) destruction ou dommages importants aux usines, aux centres de colocation ou au siège social de l’entreprise.

24. Contreparties.

Le bon de commande peut être exécuté en deux exemplaires ou plus, y compris par courrier électronique, chacun d’entre eux étant considéré comme un original, mais tous constituant ensemble un seul et même instrument.

25. Survie.

Les dispositions relatives à la préservation et à la propriété des droits de propriété intellectuelle, aux informations confidentielles, aux limitations de responsabilité, à l’indemnisation, aux paiements dus à la résiliation ou à l’expiration (y compris l’accumulation d’intérêts sur les montants en souffrance), et les sections 18 (cession, successeurs) à 27 (honoraires d’avocats) survivront à l’expiration ou à la résiliation des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge.

26. Relations entre les Parties.

Rien dans les présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge ou dans les documents opérationnels n’est destiné à, et ne doit être interprété comme, créer une relation d’agence, de partenariat ou de coentreprise entre les parties.

27. Honoraires des avocats.

Si, dans une action en justice ou en équité (y compris l’arbitrage), il est nécessaire d’appliquer ou d’interpréter l’une quelconque des conditions des présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge, la partie gagnante aura droit à des honoraires d’avocat raisonnables, des coûts et des débours nécessaires, en plus de toute autre réparation à laquelle cette partie pourrait avoir droit.

28.Certaines définitions.

«Affilié» désigne toute entité contrôlant ou contrôlée par ou sous contrôle commun avec une partie, où le « contrôle » est défini comme la possession de plus de 50 % des capitaux propres des autres participations avec droit de vote de cette entité.

«Services de colocation» désigne la mise à disposition par le Prestataire de services d’espace pour l’installation de l’équipement dans les installations du Prestataire de services, ainsi qu’un refroidissement, une alimentation et un autre support protégés ininterrompus et suffisants.

«Services de connectivité» désigne la connexion du fournisseur de services de l’équipement à son réseau au-delà de tout pare-feu.

«Contenu» ou «données» désigne toutes les données, quel que soit leur format ou leur propriétaire (y compris, mais sans s’y limiter, le contenu, les sites Web, les applications et autres), fournies ou identifiées à Edgio pour être envoyées ou reçues par l’intermédiaire des Services de livraison de contenu d’Edgio, et le contenu hébergé, stocké ou mis en cache par Edgio.

«Services Open Edge» désigne le logiciel Edgio ainsi que la configuration et l’ingénierie du trafic d’Edgio fournis au fournisseur de services pour permettre la livraison de contenu au POP, conformément aux conditions énoncées dans les présentes.

«Équipement» désigne les serveurs et les équipements de câblage et de routage associés qui doivent être achetés par le fournisseur de services ou fournis à celui-ci auprès d’Edgio, tels qu’identifiés spécifiquement dans une nomenclature incluse dans le bon de commande.

«Frais de mise en œuvre» désigne les frais uniques que le fournisseur de services paiera à Edgio pour l’équipement, si Edgio fournit (plutôt que de vendre) l’équipement au fournisseur de services, comme indiqué dans un formulaire de commande. Les frais de mise en œuvre seront facturés immédiatement après la date d’entrée en vigueur.

«Services d’adresses IP» désigne la fourniture par le fournisseur de services d’adresses IP à Edgio pour l’équipement.

«Services de transit IP» désigne les services de transmission d’informations proposés par le Prestataire à ses clients en relation avec la connectivité Internet et l’accès et/ou l’échange de contenus.

«Edgio NOC» signifie le centre d’opérations réseau 24x7x365 d’Edgio.

«Logiciel Edgio» désigne le logiciel propriétaire d’Edgio hébergé sur l’équipement, qui est utilisé pour envoyer et recevoir du contenu via les Services de livraison de contenu d’Edgio.

«Frais de maintenance» désigne les frais récurrents mensuels que le fournisseur de services paiera à Edgio pour les Services Open Edge, si Edgio fournit (par opposition à la vente) l’équipement au fournisseur de services, comme indiqué dans un formulaire de commande.

«Point(s) de présence» ou «POP(s)» désigne l’équipement sur lequel le logiciel Edgio est hébergé dans le(s) établissement(s) fournisseur(s) de services, tel que configuré(s) par les Parties.

«Prix d’achat» désigne les frais uniques que le fournisseur de services paiera à Edgio pour l’équipement, si le fournisseur de services achète l’équipement à Edgio, comme indiqué dans un formulaire de commande. Le prix d’achat sera facturé immédiatement après la date d’entrée en vigueur.

«Bon de commande» désigne un bon de commande, entièrement exécuté par les parties, prouvant l’équipement ou les Services commandés.

«Contrat de niveau de service» désigne le contrat de niveau de service qui définit les niveaux de service selon lesquels le fournisseur de services doit fournir des Services à Edgio.

«Installation(s) du fournisseur de services » désigne le(s) centre(s) de données contrôlé(s) par le fournisseur de services et identifié(s)dans un formulaire de commande, dans lequel l’équipement sera hébergé. Les installations du fournisseur de services doivent satisfaire aux exigences énoncées dans le document exigences relatives aux installations du fournisseur de services .

«Service Provider NOC» désigne le centre d’exploitation réseau du fournisseur de services.

«Services mains à distance» ou «RHS» désigne les Services mains à distance et les services de fourniture à effectuer sur l’équipement par le fournisseur de services conformément aux exigences des Services mains à distance. Les Services mains à distance excluent la maintenance, la modification ou toute autre forme d’accès, d’utilisation ou de fourniture du logiciel Edgio, qui relève de la responsabilité exclusive d’Edgio.

«Services» désigne les différentes activités effectuées et les installations fournies par chaque partie à l’autre, pour coopérer mutuellement à l’amélioration de leurs services respectifs fournis à leurs clients, conformément aux présentes Conditions d’utilisation d’Open Edge. Plus précisément, Edgio doit fournir des services Open Edge au fournisseur de services, comme indiqué plus spécifiquement dans les présentes. Le fournisseur de services doit fournir des Services de colocation, des Services de connectivité et des Services mains à distance à Edgio, comme il est stipulé plus spécifiquement dans les présentes.

«Territoire» désigne le territoire, spécifiquement identifié dans un bon de commande, où le fournisseur de services fournit des services de transit IP.

«Taxes » désigne toute taxenationale, fédérale, étatique, locale, municipale, taxes régionales, provinciales ou étrangères, droits gouvernementaux, frais de télécommunication ou autres frais de toute nature imposés par une autorité fiscale gouvernementale ou autre, y compris les intérêts, pénalités, ajouts ou autres montants qui s’y rapportent, contestés ou non.

Contrat de niveau de service

Exigences relatives aux installations du fournisseur de services

Exigences relatives aux services mains à distance

Documents connexes

Rapport ESG 2022